|

Herkes duaya durmuÅŸ kendi elemleriyle
Merhamet, rikkat, huzur ve aÅŸk için
Ve bu füsunun erdemleriyle
Åžükranlarını iletmek için
Merhamet, rikkat, huzur ve aÅŸk için
Vardır aslında Hakk.
Merhamet, rikkat, huzur ve aÅŸk
Dilemek içindir aslında Halık
Merhamet için insan yüreÄŸe sahiptir
Acımak içindir insanın yüzü
Ve aşktır insanın sureti
Ve huzurdur insanın giydiği
Sonra ayrı diyarların insanları
Dua ederken ıstırapla
O kutsal surete
İster merhamet, rikkat, huzur ve aşkı
Ve sevmeli herkes insanı, halef-i Hakkı
İster kafir ister Türk ya da Yahudi olsun
Merhametin, aÅŸkın ve acımanın olduÄŸu gönüllerdir
Tanrı’nın durduÄŸu yer
William Blake (çev. İmren YiÄŸit)
...
“The Divine Image”
To Mercy Pity Peace and Love,
All pray in their distress:
And to these virtues of delight
Return their thankfulness.
For Mercy Pity Peace and Love,
Is God our father dear:
And Mercy Pity Peace and Love,
Is Man his child and care.
For Mercy has a human heart
Pity, a human face:
And Love, the human form divine,
And Peace, the human dress.
Then every man of every clime,
That prays in his distress,
Prays to the human form divine
Love Mercy Pity Peace.
And all must love the human form,
In heathen, turk or jew.
Where Mercy, Love & Pity dwell,
There God is dwelling too.
|